Почему нельзя клясться
одна фраза Христа, отменившая традицию
Чем душа
отличается от духа
2 явления или 1?
Целомудрие
Зачем женщины
обещают это Богу
 

1 коринфянам 13 глава

08.10.2018
753
Скачать эту статью

В 54-55 годах апостол Павел навещал греческий город Коринф и наставлял отошедших от праведности христиан. 13 глава его первого обращения к коринфянам – самая лиричная, самая романтичная и самая известная.

Коринфяне – обитатели города Коринф с богатейшей историей. Во времена апостола Павла там жили римляне, греки и иудеи (евреи), была христианская община. Павел трижды приезжал в Коринф и обращался к Церкви с наставлениями.
Коринфяне – обитатели города Коринф с богатейшей историей. Во времена апостола Павла там жили римляне, греки и иудеи (евреи), была христианская община. Павел трижды приезжал в Коринф и обращался к Церкви с наставлениями

Текст главы в Библии, Русский синодальный перевод

Новый Завет от Павла, Первое послание к коринфянам, глава 13:

  1. Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я – медь звенящая или кимвал звучащий.
  2.  Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви, – то я ничто.
  3. И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы.
  4. Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится.
  5. Не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла.
  6. Не радуется неправде, а сорадуется истине.
  7. Все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит.
  8. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
  9. Ибо мы отчасти знаем, и отчасти пророчествуем.
  10.  когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится.
  11. Когда я был младенцем, то по-младенчески говорил, по-младенчески мыслил, по-младенчески рассуждал; а как стал мужем, то оставил младенческое.
  12.  Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан.
  13. А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше.
Кимвал – древний вариант маленьких музыкальных тарелок (обычно из бронзы)
Кимвал — древний вариант маленьких музыкальных тарелок (обычно из бронзы)

Основные темы главы – смысл любви, свойства любви, состояние сейчас и потом

1 коринфянам 13 глава условно делится на три части:

  1. Без любви всё бессмысленно (1-3). Без любви никакое дело не будет угодно Богу, даже если поступать строго по Библии и обладать внечеловеческими способностями.
  2. Свойства любви (4-7). Что нужно испытывать любящему, а что – нет, чтобы любить по-настоящему, чтобы это чувство пережило даже саму смерть и открыло путь в вечность.
  3. Сейчас и потом (8-13). Сейчас мы несовершенны, даже если нам кажется иначе. Потом мы выйдем из духовного младенчества и будем видеть мир совершенно иначе. Однако, чтобы дожить до «потом», нужно любить, потому что любовь всего прочнее и только она поможет перейти из «сейчас» в «потом» и не потеряться по дороге.

Толкования на 13 главу 1 послания коринфянам

Многомерность библейских слов даёт простор для толкований. 5 самых подробных толкований дали

  • Феофилакт Болгарский;
  • Жан Кальвин;
  • Мэтью Генри;
  • Александр Лопухин;
  • Джон МакАртур.

Феофилакт Болгарский доказывал, что только любовь может сделать человека зрелым

Феофилакт Болгарский – византиец, архиепископ, толковал Библию по-доброму, очень сердечно.
Феофилакт Болгарский – византиец, архиепископ, толковал Библию по-доброму, очень сердечно.

Феофилакт Болгарский разбирает главу истинно филологически (то есть словолюбиво).

Он находит внутренние связи короткого текста и показывает противопоставления:

  • ангельские языки (то есть самые совершенные языки) – медь звенящая (звук, не несущий смысла);
  • горы свернуть, все тайны, всякое познание, вся вера – ничто;
  • всё имение, сожжение – никакой пользы.

Феофилакт Болгарский ссылается на греческий язык, комментирует оттенки перевода и подбирает ряды синонимов, чтобы разъяснить, что такое любовь. Раз любовь бесконечна, то, наполняя ею себя, мы сможем пережить смерть и продолжить жить по-новому, когда и знания будут полными, и само наше естество изменится.

Феофилакт и здесь находит связи с первой частью:

  • По-младенчески говорил – ангельские языки;
  • По-младенчески мыслил – дар пророчества;
  • По-младенчески рассуждал – знания;

И только любовь способна вывести из младенчества, то есть на новый уровень. Там уже не нужны будут вера и надежда, так как не от чего станет спасаться, не нужно будет противостоять злу, а вот любовь пребудет и после.

Жан Кальвин говорит, что самое сильное, что мы имеем — вера

Жан Кальвин, протестант, основатель кальвинизма, сильно критиковал официальную церковь и канонические католические переводы Библии.
Жан Кальвин, протестант, основатель кальвинизма, сильно критиковал официальную церковь и канонические католические переводы Библии.

Жан Кальвин начинает с последнего предложения предыдущей главы:

«И показываю вам ещё более превосходный путь».

Кальвин считает, что эта строчка ошибочно исчезла из главы 13 и должна быть сюда возвращена.

Что бы мы ни делали, какие бы богоугодные поступки ни совершали, если мы делаем это не из любви (к Богу, к Его слову, к ближнему), а по каким-либо иным мотивам, то всё совершённое не имеет никакой ценности абсолютно:

  1. Говоришь на всех человеческих и даже ангельских языках? Ерунда, если не имеешь любви.
  2. Творишь чудеса? Без любви они пусты.
  3. Раздаёшь деньги? Бесполезно без любви.
  4. Жертвуешь собой? Без любви – чего ради?

Кальвин расшифровывает обязанности любви (1 кор 13: 4-8), уточняя значения слов многогранными переводами с греческого, а также кое-где спорит с переводами Эразма и папистов (разбивает их в пух и прах).

В конце проводит мысль о нашем несовершенстве, неполном знании и непонимании того, что будет впереди. Высшее, что сейчас нам доступно, – это вера, надежда и любовь, причём всего достойнее – любовь, а сильнее – вера (эта вольная перетрактовка доказывается цитатами из других мест и более-менее увязывается с библейскими строками).

Мэтью Генри говорил о том, что главная сила — любовь, а не вера

 

Мэтью Генри – английский комментатор Библии позапрошлого столетия.
Мэтью Генри – английский комментатор Библии позапрошлого столетия.

Мэтью Генри, в отличие от Жака Кальвина, убеждён, что главной силой всё-таки является любовь, а не вера. Он большое место уделяет детальному разбору свойств любви, рассматривает перечисленные признаки со всех сторон и очень много восторгается. Он жаждет обещанного «потом», когда мы станем видеть ясно и знать полно, когда в мире будет только любовь и никакого зла, бед и разочарований.

Александр Лопухин говорил, что любовь – нить, по которой можно перейти в другую жизнь

Александр Павлович Лопухин – академик и библеист прошлого века. Начал просвещать россиян о Библии ещё со студенчества, его труды высоко ценятся Церковью.
Александр Павлович Лопухин – академик и библеист прошлого века. Начал просвещать россиян о Библии ещё со студенчества, его труды высоко ценятся Церковью.

Александр Павлович Лопухин отмечает градацию даров Святого Духа: языки – дар пророчества – тайны – знания – жизнь. Дойди до последнего пункта – и всё равно без любви это ничто.

А.П. Лопухин очень подробно разбирает 15 свойств любви (1 коринфянам 13: 4-8) и даёт интересные культурологические пояснения:

  • О двух видах любви: αγάπη (агапэ) и έρως (эрос). В Библии – о первой, а вторая – плотская, страстная;
  • о зеркале в древности, которое было тусклым, хуже мутного ручья, поэтому оригинальное «зеркало» заменено в переводе на «тусклое стекло».

Он подытоживает: пророчества прекратятся, дары закончатся, а вот вера, надежда и любовь останутся навечно. Будет переход от младенчества к зрелости – а любовь всё переживёт, и любовь – та нить, по которой можно пройти в другую жизнь.

Джон Ф. МакАртур говорит о любви в историческом и литературном смысле

Джон Фуллертон МакАртур – американский протестант, доктор богословия, и поныне просвещает христиан всего мира через книги и выступления.
Джон Фуллертон МакАртур – американский протестант, доктор богословия, и поныне просвещает христиан всего мира через книги и выступления.

Поэтизирует главу о любви, подходя как с исторической точки зрения (экскурс в быт меркантильных коринфян), так и с литературной. Любовь-агапэ, такая редкая в греческой литературе по сравнению с любовью-эросом (романтичной) и любовью-филиа (дружеской), именно в Библии описывается наилучшим образом.

Это идеальная любовь, Любовь с большой буквы, вечная и нерушимая, и как сделать её такой, написано всего в 4 стоках (1 коринфянам 13: 4-7). Причём эта любовь – активная, она описана глаголами (что делает и чего не делает). Получается, что для настоящей любви недостаточно просто пассивно чувствовать, важны движения души.

Также МакАртур утверждает, что понимать  13 главу нужно в совокупности с главами 12 и 14, также посвящёнными духовным дарам. При всей желанности и значительности даров, о которых Павел рассказывает очень подробно в следующих главах, важно не то, какие дары у вас есть.

Главный дар – любовь, он даётся всем, и горе тому, кто его не развивает, пусть даже внешне он всех превосходит.

Оставляя комментарий, Вы принимаете пользовательское соглашение

Оставить комментарий

Ваш email адрес не будет опубликован. Заполните поля, которые помечены *