Содержание
- 1 Текст молитвы «Воскресение Христово видевшее» есть на староцерковном, русском и греческом языках
- 2 «Воскресение Христово видевшее» исполняли с IX века, а то и раньше
- 3 «Воскресение Христово видевшее» — это песнопение на 6 глас
- 4 «Воскресение Христово видевшее» входит во многие богослужения
- 5 «Воскресение Христово видевшее» по-своему обрабатывали композиторы Рахманинов и Чесноков
- 6 Песнопение напоминает о крестных страданиях Христа, призывает не бояться испытаний
В Пасхальную неделю в православных храмах звучит простая и короткая молитва «Воскресение твое видевши» или «Воскресение Христово видевше».
Вроде бы, что удивительного? В церкви много чего исполняют.
Вот только любопытно, что этот текст молитвы сопровождает верующих дольше десяти веков, и, подобно нам, его в том же виде могли слушать трижды прапрабабушки современных христиан.
Текст молитвы «Воскресение Христово видевшее» есть на староцерковном, русском и греческом языках
Оригинальный текст выглядит так:
Его перевод на современный русский язык:
Вариант для богослужений на греческом языке:
«Воскресение Христово видевшее» исполняли с IX века, а то и раньше
Российский православный доктор церковной истории, магистр богословия, литургист и экзегет Михаил Николаевич Скабалланович в выдающейся работе «Толковый Типикон» пытался найти истоки молитвы «Воскресение Христово видевше».
Он отмечал, что западная церковь имеет в своём каноне очень похожий текст, который исполняют на Литургии Великой Пятницы:
«Кресту Твоему покланяемся, Господи, и св. воскресение Твое хвалим и славим, се бо Крестом прииде радость всему миру».
Это песнопение похоже на один литургический текст латинской Церкви.
М.Н. Скабалланович сообщат, что текст «Воскресение Христово видевше» позже присутствует в пасхальном иерусалимском «Последовании» IX века, где несёт несколько функций:
- Пасхальная песнь;
- Обычная воскресная песнь после Евангелия.
Также М.Н. Скабалланович указывает на наличие этой песни в древнейших рукописях Студийского устава (сборник правил византийской литургической традиции), где она включена в воскресную утреню.
М.Н. Скабалланович делает допущение, что «Воскресение Христово видевше» могла прежде в разделённом на строфы виде служить тропарями к 50-му псалму:
Это допущение, но если оно соответствует действительности, то получался очень сильный контраст. М.Н. Скабалланович делает акцент на том, что остальные богослужебные тексты (включая «Воскресение Христово видевше») несли торжественный характер.
И лишь 50-й псалом перебивает этот тон, напоминая о покаянии. Это сильный финал, который настраивает верующих на мысли о пути Спасения.
«Воскресение Христово видевшее» — это песнопение на 6 глас
«Воскресение Христово видевшее» называют то богослужебным пением, то молитвой. Это не ошибка, так как здесь нет противоречия. Молитва не обязательно должна произноситься как обычная речь. Её можно петь.
Одна из самых древних форм общения с высшими силами — это групповое воспевание священных текстов. Именно к такой группе духовных произведений относится «Воскресение Христово видевшее» — это молитва через пение.
Василий Великий сравнивал слившиеся в молитву голоса прихожан храма с морем. Он живописно представлял, как волны слов ударяются о стены церкви, как прибой.
Существует множество традиций и правил песнопений. Например, исполняют их на так называемые гласы (мелодии), которым присвоены номера от 1 до 8. Каждый глас имеет свой символизм.
«Воскресение Христово видевшее» все верующие исполняют на 6 глас.
Богословско-литургический словарь даёт ему следующую характеристику:
«6 глас рождает благочестивые чувства — преданность, человечность, любовь».
Так писали древние. Мы же знаем этот глас и как глас сосредоточенности и скорби – минорная интонация, в которой, как по «ступенькам», поднимаются слова текста.
Послушать песнь «Воскресение Христово видевшее» можно в видеоролике:
«Воскресение Христово видевшее» входит во многие богослужения
«Воскресение Христово видевшее» — часть многих православных богослужений. Его исполняют в следующие даты:
- В праздник Воздвижения Креста Господня;
- В утреню Лазаревой Субботы;
- В Воскресную утреню;
- Всю неделю от Пасхи до Вознесения.
Никогда не исполняют песнопение «Воскресение Христово видевшее» на утрене Вербного Воскресения.
Также иногда «Воскресение Христово видевшее» нужно исполнять трижды:
- На Пасху;
- В Пасхальную седмицу;
- Всю неделю от Пасхи до Вознесения.
К тому же «Воскресение Христово видевшее» включено в чинопоследование пасхального отпевания.
«Воскресение Христово видевшее» по-своему обрабатывали композиторы Рахманинов и Чесноков
Мотив песнопения «Воскресение Христово видевшее» обыгрывали в своих произведениях некоторые русские композиторы.
Сергей Рахманинов в духовном хоровом цикле «Всенощное бдение» использует немало древних церковных распевов. Среди них есть и «Воскресение Христово видевшее».
Композитору удалось добиться выразительного архаичного звучания. Особенно интересен и силён финал, когда звучит «Смертию смерть разруши». Это и напоминание о страданиях Христа, и обещание православным спасения, выраженное в музыкальной кульминации.
Павел Чесноков тоже обработал «Воскресение Христово видевшее». Но его вариант основан на киевском распеве этой молитвы.
Песнопение напоминает о крестных страданиях Христа, призывает не бояться испытаний
Песнопение «Воскресение Христов Видевше» посвящено встрече двух Марий и апостолов с Воскресшим Иисусом Христом. Это один из самых эмоционально сильных моментов не только для самих учеников Спасителя, но и для любого православного христианина.
Подразумевается, что до этого момента мир был погружён в серые краски полной безнадёжности. Мессию распяли на кресте, всё кончено.
Но вот разносится весть о Его Воскресении. Первыми ней сообщают женщины, побывавшие у гробницы, ведь они встретили воскресшего Христа:
«Когда же шли они возвестить ученикам Его, и се Иисус встретил их и сказал: радуйтесь! И они, приступив, ухватились за ноги Его и поклонились Ему. 10 Тогда говорит им Иисус: не бойтесь; пойдите, возвестите братьям Моим, чтобы шли в Галилею, и там они увидят Меня».
А позже и одиннадцать учеников видят Учителя:
«Одиннадцать же учеников пошли в Галилею, на гору, куда повелел им Иисус, 17 и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились. 18 И приблизившись Иисус сказал им: дана Мне всякая власть на небе и на земле. 19 Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа, 20 уча их соблюдать всё, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь».
Но вот, что удивительно. Вместо восторженного ликования песнь более походит на нечто безрадостное. В ней нет торжества, а центральное место отводится не Воскресению, а тому, как умер Спаситель.
Смерть — важная тема этой небольшой молитвы: «смертию смерть сокрушил».
И становится ясно, что это песнопение вовсе не воспроизводит евангельский рассказ, а призывает к иному, духовному видению новозаветной истории.
Христианину не нужно намеренно искать страдания и делать из них культ.
Здесь есть христианский призыв не бояться трудностей ради благих целей. Крест стоит воспринимать не прямо, как объект казни, а как аллегорический образ. Это те испытания, которые может понадобиться преодолеть, чтобы добиться богоугодной цели.
Так об этом пишет святитель Григорий Богослов:
«Все примем ради Слова, в страданиях будем подражать Страданию, кровью почтим Кровь, охотно взойдем на крест. Вожделенны гвозди, хотя и очень болезненны. Ибо страдать со Христом и за Христа вожделеннее, нежели наслаждаться с другими».
Но при этом нужно не забывать то, на чём всегда делает акцент профессор А.И.Осипов:
«Из страданий не нужно делать культ. Христианин приходит в наш мир не страдать. Он просто не должен бояться трудностей, но стремиться найти их — это тщеславное устремление, которое не имеет ничего общего с православием.»
Оставляя комментарий, Вы принимаете пользовательское соглашение