Почему нельзя клясться
одна фраза Христа, отменившая традицию
Чем душа
отличается от духа
2 явления или 1?
Целомудрие
Зачем женщины
обещают это Богу

Использование слова «аллилуйя» в божественном песнопении

Дословный перевод молитвенного слова «аллилуйя»

На службах в христианских церквях можно услышать выражение «аллилуйя». Но не все верующие знают, как переводится это молитвенное слово.

Дословный перевод с еврейского «аллилуйя» (הַלְּלוּיָהּ) обозначает Хвалите Иегова или Хвалите Господа.

Евреи старались лишний раз не употреблять имя Бога.

Поэтому выражение Хвалите Иегова сократили до Халелу-Йа’х. Аминь, аллилуйя – эти еврейские выражения не переводятся на русский язык, а звучат на иврите. Богословы считают, что Бог повелел не переводить их. Люди должны сами задуматься, что значит смысл этих слов.

Протоиерей Владимир Головин на вопрос «Что такое «аллилуйя»?» ответил:

Владимир Головин
Протоирей

«Это еврейское слово. Перевод его – хвалите Бога. Смысловое содержание – Слава Тебе, Господи! В семантической Ветхозаветной традиции многие евреи молились и сейчас молятся не как славяне. Они говорят «Господь Бог да услышит меня!», в третьем лице. На «Ты» они к Богу не обращаются. Христиане обращаются к Господу напрямую, без посредничества. На «Ты» сразу к нему».

В книге «Стоглав» данное хвалебное слово переводится как «Слава Тебе, Господи!». Хотя слов «слава» и «тебе» в дословном переводе с еврейского нет.

Фрагмент книги «Стоглав» где сказано что переводится слово Аллилуиа как «Слава Тебе, Господи!»
Фрагмент книги «Стоглав» где сказано что переводится слово Аллилуиа как «Слава Тебе, Господи!»

В Библейских писаниях молитвенное слово переводится на русский язык или транслитерируется как «аллилуиа» или «аллилуйя».

Восхваление Бога в христианстве

Каждая религия использует слова, которыми верующие люди восхваляют Господа. В христианстве оно звучит как «аллилуйя».

Хвалебное выражение пришло к нам из священных древнееврейских текстов. Перевод на русский язык Нового завета сохранил неизменным выражение «аллилуйя» 4 раза. Ветхий завет содержит данное слово и встречается оно 24 раза, вот некоторые примеры:

(Пс 105:1)

Аллилуйя! Воздайте хвалу Господу потому что Он благ и милость Его навеки!

Пс 105:48

Прославлен будь, Господь, Бог Израиля, от века до века! И весь народ пусть скажет: «Аминь!» Аллилуйя!

Пс 112:9

Бесплодную женщину вселяет в дом счастливой матерью. Аллилуйя!

Пс 134:21

Благословен будь с Сиона, Господь, живущий в Иерусалиме. Аллилуйя!

Откр 19:3

И они опять воскликнули: – Аллилуйя! И дым от нее поднимается во веки веков!

Это слово упоминается как определенная хвала Господу Богу. Откровение Иоанна Богослова использует молитвенное слово как часть хвалебной песни:

Иоанн Богослов
Апостол

«И слышал я как бы голос многочисленного народа,

как бы шум вод многих, как бы голос громов сильных,

говорящих: аллилуйя! Ибо воцарился Господь Бог Вседержитель».

Независимо от того верят люди в Бога или нет, мы часто слышим радостные возгласы «Аллилуйя!». Что означает слово для человека в такой момент? Оно звучит, когда человека переполняют положительные эмоции. «Слава Тебе, Господи!» выражает чувство благодарности к Всевышнему.

Главное, чтобы мы не произносили имя Бога нашего праздно.

Сугубая и трегубая «аллилуйя» — это двукратное и троекратное произношение хвалебного слова во время церковной службы

В православии «аллилуйя» также восхваляет Святую Троицу. Во время проведения церковной службы, при упоминании Святой Троицы, священник трижды произносит молитвенное хвалебное слово. У священнослужителей возник спор о численном произношении еврейского слова, обращаясь к лицам Святой Троицы.

И этот факт стал причиной раскола церкви в XVII веке.

Христианское богослужение в церкви
Христианское богослужение в церкви

Борьба противоречий возникла на территории Псковской области в начале XV столетия. До 1419 года применялось двукратное хвалебное пение или сугубая «Аллилуйя»:

«Аллилуйя, аллилуйя, слава Тебе, Боже».

Есть основание предполагать, что сугубое выражение пришло к нам из Сербии. В начале XV столетия оно распространилось на значительную часть территории. Двукратное произношение столкнулось с противостоянием мнений. «Устав о петьи мефимоне» говорил в пользу трегубой (троекратной) «аллилуйя»:

Устав о петьи мефимоне содержит противоречие мнений о произношении слова Аллилуйя

«Иже мнози поют по двойцю алелугиа, а не в трегубна, на грех себе поют.

Пети: алелугиа, алелугиа, алелугиа, слава Тобе, Боже. Алелугиа речется:

пойте Богу – то Отцу; второе: пойте Богу – а то Сыну; а се третье: пойте

Богу – а то Святому Духу. Также: слава Тобе, Боже. Первое, пой алелугиа

трижды Пресвятей Троици – Отцю и Сыну и Святому Духу, а се единому

Богу, в Троице сущю: слава Тобе. Пой же вся со крестьяны, но по трижда,

а не по дважда; аще ли по двоижды, то разлучаешь Отца и Сына и Св. Духа».

Книга «Деяние» Московского собора 1667 года упоминает троекратное возглашение хвалебного слова: «Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя, слава Тебе, Боже». Почему эту песнь следует произносить трижды? Страницы книги объясняют так:

«глаголюще сице, являем и исповедуем, яко в Троице и в единице Бог, сиречь

трижды аллилуиа ради триипостасия, а еже приречем «слава Тебе, Боже»,

являем и исповедуем, яко Троица един Бог есть, а не три Бози».

Симеон Полоцкий в своей книге «Жезл правления», написал:

 
Симеон Полоцкий
Богослов

«Аллилуйя» означает каждое лицо Троицы, а возглас: «Слава Тебе, Боже»

Означает единство лиц Троицы; если же старообрядцы произносят дважды  «Аллилуйя», то вместо Троицы изображают, что в Боге только две ипостаси».

Книга Симеона Полоцкого «Жезл правления»
Книга Симеона Полоцкого «Жезл правления»

В 1656 году в России появились старообрядцы. Они выступали против нововведения с трегубой «Аллилуйя». Они считали троекратную «Хвалу Господу» и крещение тремя пальцами ересью.

В 1666–1667 гг. Большим Московским собором были утверждены реформы и запретили использование сугубой «Аллилуйя».

Хвалебное песнопение в богослужении

Византийский обряд
не обходится без восхваления Господа

Церковные Богослужения, молитвы и литургии не обходятся без восхваления Господа. «Аллилуйя» поют в литургии византийского обряда:

  • в припевах второго праздничного и третьего вседневного антифона;
  • на малом входе с Евангелием;
  • песнь перед Евангелием;
  • херувимская песнь завершается троекратным хвалебным словом;
  • по окончании причастия;
  • благодарственный гимн по причащении завершается трегубой хвалой.

«Хвала Господу» применяется как завершение псалмов, кафизм, «слав», в начале и в конце молитвы. Молитвенное хвалебное слово используется во время Великого поста и некоторых других постов. В заупокойные субботы совершается «служба с Аллилуйя».

Благодарность Богу за помощь

  • «Аллилуйя» олицетворяет гимн веры, надежды, любви. Она передает слова благодарности Всевышнему.
  • Всевышний никогда не покидает нас, и мы благодарим Его за это.
  • Не забывайте воздавать хвалу Господу нашему за каждое успешно завершенное событие.
  • Благодарность должна выражаться не только словами, но и благими поступками!

Оставляя комментарий, Вы принимаете пользовательское соглашение

Оставить комментарий

Ваш email адрес не будет опубликован. Заполните поля, которые помечены *